北京外國語大學王文斌教授來校作學術報告
發布人🧝🏿‍♀️:網站管理員  發布時間🧛‍♀️:2024-05-08   動態瀏覽次數:10

4月29日,外國語學院邀請北京外國語大學教育部人文社科重點研究基地“中國外語與教育研究中心”主任、國家語言文字工作委員會科研機構“國家語言能力發展研究中心”主任王文斌教授來校作主題為“語言涵養與文化認知”和“科研與寫作的隘口與突破”的學術報告💆🏻‍♀️。此次報告會由外國語學院韋曉保教授主持,分為上🪘、下午兩場進行🔔。

在上午的報告中🐗,王文斌主要圍繞翻譯實踐、中西文化、外語教育等方面展開,闡釋了外語學習與文化修養尤其是母語文化修養的緊密聯系。報告伊始,他借用“當今是翻譯理論家多還是翻譯家多”的問題引出翻譯實踐的首要性,強調“理論建立在大量的翻譯實踐上”“理論是為實踐服務的”。最後🏛,他通過回顧典型的漢語表述方式、漢式英文和英漢句子結構差異,與在座師生進行了大量的翻譯互動。

王文斌指出,當今外語界“漢語不成漢語,英文不成英文”的現狀,認為外語學科危機必須從“根”上解決——學外語🧑🏼‍🦳,需要彌補“先天不足”,需要超越外語本身👩🏿‍🦱🦻🏼,樹立文化自信,拓展母語與外語雙向視野🙅‍♂️,加深對母語以及母語文化的認知,並反復強調“我們不能局限於外語的一方天地,要學好母語♟,加強哲學修養和文學修養,如此才能提高思考深度”。提及人工智能對翻譯實踐的沖擊📋,王文斌認為🙍🏿,要學會利用人工智能的譯文來檢驗自身翻譯水準❌、思考自身是否處於被淘汰的邊緣。

在下午的報告中,王文斌重點講述了科研工作和寫作能力的互動關系🔄。科研與寫作🧑🏼‍⚖️,前者是後者的基礎、驅動,後者是前者的語言表征🚶🏻‍➡️、是前者的學術升華🪪,不論是何者,都是高校教師之所以為高校教師所必備的技和能🎡。他還從科研寫作的細節入手👩‍🦼‍➡️,為在座師生介紹了寫作的諸多要點和註意事項👎🏼,並告誡大家,新時代外語教育與研究,要瞄住“隘口”,尋求“突破”,並就“大思政背景下外語教師如何運用隱性教育”“三語研究如何與國家政策相結合”等話題與在座師生進行了熱烈深入的討論。

最後,副院長韋曉保對王文斌表示衷心感謝,並表示這次報告內容豐富🈶🥸、幹貨滿滿👨‍🦯‍➡️。本次報告不僅拓寬了師生視野、激發了交叉創新思維的突破,而且對沐鸣2娱乐外語學科發展起到了積極助推作用🤳🏼🚵🏻‍♂️。


 
沐鸣2娱乐专业提供👨‍💼:沐鸣2娱乐沐鸣2沐鸣2平台等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流👨🏽‍⚖️,沐鸣2娱乐欢迎您。 沐鸣2娱乐官網xml地圖